Tratar Quando Não Há Doença, segundo Zhang Zhong Jing

O primeiro capítulo "A sequência das doenças, pulso e sinais nos armazéns, palácios, canais e colaterais" do texto "Estratégias Essenciais do Cofre Dourado" (Jin kui yao lüe) escrito pelo médico Zhang Ji (Zhang Zhongjing) nos últimos anos do período Han do Este, resume de forma magistral alguns dos princípios fundamentais da Medicina Chinesa.

 

 

No presente excerto, podemos apreciar os seguintes princípios:

 

 

1. Tratar a doença quando ainda não há doença.

2. Alguns dos princípios de transmissão das doenças

3. A lei de recuperação e supremacia dos cinco movimentos.

 

 

 

A pergunta diz: o especialista superior trata quando não há doença, porquê?

問曰上工治未病何也

 

 

O Mestre disse: "tratar quando não há doença" [significa] que ao apreciar a doença do fígado, sabemos que o fígado transmitirá [a doença] ao baço, sendo apropriado encher o baço primeiro. Se nas quatro estações o baço for próspero, então não receberá o perverso, significando que não [precisa] reforçá-lo.

 

 

                O especialista medíocre desconhece a transmissão mútua e ao apreciar a doença do fígado, não compreende [que deve] encher o baço, tratando só o fígado.

 

 

                Na doença do fígado, reforce usando o [sabor] ácido, assista usando o queimado e o amargo e acrescente a utilização de medicamentos [de sabor] doce para regulá-lo.

 

 

                O [sabor] ácido penetra no fígado, o queimado e o amargo penetram no coração e o doce penetra no baço.

 

 

                O baço pode lesar o rim e se o qì do rim se debilita ligeiramente, então a água não se movimenta. Se a água não se movimenta, o qì do fogo do coração é abundante e se o qì do fogo do coração é abundante, então lesa o pulmão. Se o pulmão está lesado, o qì do metal não se movimenta. Se o qì do metal não se movimenta, o qì do fígado é abundante. Por isto enchendo o baço, o fígado sara naturalmente.

 

 

                Esta é a excelência e importância de tratar o fígado reforçando o baço. No vazio do fígado utilize este método. Na plenitude não o utilize.

 

 

師曰夫治未病者見肝之病知肝傳脾當先實脾四季脾旺不受邪即勿補之中工不曉相傳見肝之病不解實脾惟治肝也夫肝之病補用酸助用焦苦益用甘味之藥調之酸入肝焦苦入心甘入脾脾能傷腎腎氣微弱則水不行水不行則心火氣盛心火氣盛則傷肺肺被傷則金氣不行金氣不行則肝氣盛故實脾則肝自愈此治肝補脾之要妙也肝虛則用此法實則不再用之 

 

 

Tradução: Larry Ibarra

(Econtre mais artigos do autor e tradutor aqui!)

DOCENTES            PARCERIAS            CONTACTOS

  • Grey Blogger Icon
  • Grey Facebook Icon
  • Grey YouTube Icon